12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн

12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн

Альбом
Искусство Фёдора Шаляпина: Песни и романсы. Том 2
Год
2007
Язык
`Rusça`
Длительность
284260

Şarkının sözleri aşağıdadır 12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною , sanatçı - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн çeviriyle birlikte

" 12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною

Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн

Клубится волною кипучею Кур,

восходит дневное светило;

как весело сердцу, душе как легко!

О, если б навеки так было!

Кубок полон мой, я впиваю с вином

и бодрость, и радость, и силу;

ослепляет меня чудный блеск очей,

о!

если б навеки так было!

Вот ночь наступает, природу с небес

светом кротким луна озарила,

но и в мраке сияет звезда любви,

о!

если б навеки так было!

Если хочешь ты, чтоб душа моя

всю любовь в твои очи излила,

скорей приходи же, темно в ночи,

о!

если б навеки так было!

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun