Şarkının sözleri aşağıdadır Hojoom-e Khatereh , sanatçı - Homayoun Shajarian, Fardin Khal'atbari çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Homayoun Shajarian, Fardin Khal'atbari
شهر از هجوم ِ خاطره هایت به من پُر است\nبعد از تو شهر از من ِ دیوانه از من ِ دیوانه از من ِ دیوانه\nاز من ِ دیوانه دلخور است\nاز من که بین ِ بود و عدم پرسه میزدم\nتو بودی و کنار ِ خودم پرسه میزدم\nتو بودی و کنار ِ خودم پرسه میزدم\nاز من که بین ِ بود و عدم پرسه میزدم\nتو بودی و کنار ِ خودم پرسه میزدم\nتو بودی و کنار ِ خودم پرسه میزدم\nتو بودی و تمام غزل ها ترانه ها\nمن بودمو تمام ستم ها بهانه ها\nمن بودمو مجال شگفتی برای عشق\nتو بودی و تحمل سخت بهای عشق\nقلبم به خاطر تو مرا طرد کرده است\nمیسوزد از کسی که تو را سرد کرده است\nقلبم به خاطر تو مرا طرد کرده است\nمیسوزد از کسی که تو را سرد کرده است\nاز عشق رد شدی که من از ترس رد شوم\nدیگر نمیتوانم از این درس رد شوم\nاین بار آخر است برای خودم نه تو\nمن پشت خط فاجعه عاشق شدم نه تو\nگرداب را درون خودت غرق یکنی\nتو با تمام حادثه ها فرق میکنی\nگرداب را درون خودت غرق میکنی\nتو با تمام حادثه ها فرق میکنی
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun