Витёк - Любовь Успенская

Витёк - Любовь Успенская

Год
1994
Язык
`Rusça`
Длительность
232770

Şarkının sözleri aşağıdadır Витёк , sanatçı - Любовь Успенская çeviriyle birlikte

" Витёк " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Витёк

Любовь Успенская

Когда-то мы с тобой снялись на фоточку,

Потом разъехались, всему свой срок.

Но я запомнила твою чечеточку,

Ты лучше всех ее плясал, Витек.

Припев:

Убегает наутек, убегает наутек,

Все, что было, как будто вчера.

Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,

Только ты посвисти со двора.

Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,

Только ты посвисти со двора.

А жизнь идет себе, как полагается,

Печали, радости — напополам.

Вот только мальчики не в нас влюбляются,

И на свидания спешат не к нам.

Припев:

Убегает наутек, убегает наутек,

Все, что было, как будто вчера.

Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,

Только ты посвисти со двора.

Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,

Только ты посвисти со двора.

А вдруг-то, свидимся, в какой-то замети,

Возьмет и выпадет такой денек!

И я скажу тебе, по старой памяти,

Привет, чечеточка, привет Витек!

Проигрыш.

Припев:

Убегает наутек, убегает наутек,

Все, что было, как будто вчера.

Я приду к тебе Витек, ну, я приду к тебе Витек,

Только ты посвисти со двора.

Я приду к тебе, Витек, я приду к тебе, Витек,

Только ты посвисти со двора.

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun