Музыка и звёзды - 43ai

Музыка и звёзды - 43ai

Альбом
Аверс
Год
2016
Язык
`Rusça`
Длительность
142290

Şarkının sözleri aşağıdadır Музыка и звёзды , sanatçı - 43ai çeviriyle birlikte

" Музыка и звёзды " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Музыка и звёзды

43ai

Без музыки всего этого б не было

Не завязалось бы фабулы

Глядя в ночное небо, мы

Волнуемся

Как поверхность палубы

В звёздах тоже есть музыка!

Разрезав космос на хорды

И расстегнув ворот блузы, так

Шепчут немые аккорды

Мне жаль, что я петь не умею

Голос извечно срываю на крик

Шелест колышет пустую аллею —

Свет загоняя в тупик

Странно

Пройдя триллион километров

От умерших ныне светил

Ударился луч в планету;

В кусты, в ободок перил

Я был лишь одним созданием

Увидевшим этот привет

Он свалился к нам с опозданием

В один миллиард лет

Мне важно

Чтоб вы понимали

Пытались увидеть

Встав на носки —

Подробно

Во всех деталях

Каждую

Каплю

Этой тоски

Без музыки

Меня бы и не было,

Но музыка есть без меня

За кем-нибудь другим

Последовав

Пылает пламя огня

Со спички на спичку

Ловко —

И каждый источник не чужд

Забыв по привычке

Сожжённые головки

Человеческих душ

Простите

Мне жаль, что я петь не умею

Мой сопрано — лошадь на льду,

Но скажите

Что вы где-то спрятали добрую фею —

Её непременно найду

Мне скучно бывает без ритмов

Мелодий, скрипичных ключей

Тишина — это острая бритва

Острее любых мечей

Я хочу

Чтобы вы не роняли слез

Если вести им счёт —

На небе не хватит для этого звёзд,

А в музыке — нот

Свет на перилах —

Тот самый, летевший

Мимо десятков планет —

Тьма растворила

Ждать новый — не меньше

Ещё миллиарда лет

Без музыки всего этого б не было

Не завязалось бы фабулы

Глядя в ночное небо, мы

Волнуемся

Как мачта и палубы

В звёздах тоже есть музыка!

Разрезав космос на хорды

И расстегнув ворот блузы, так

Шепчут немые аккорды

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun