Şarkının sözleri aşağıdadır Прощай, Норфолк , sanatçı - Ария çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Ария
В небе на битву сходились орлы, людям для войн не хватало земли…
Лето жгло свой восход.
Немцы убитых тащили во рвы, в бой англичане бросались, как львы…
Шел пятнадцатый год.
Прощай, Норфолк!
За честь короны мы умрем.
Прощай, Норфолк!
Мы в рай едва ли попадем.
Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.
Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.
В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.
Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!
Полк из Норфолка затерян в горах, стынут молитвы и брань на устах…
Потемнел горизонт.
Странное облако скрыло солдат ни звона стали, ни звуков команд…
Тяжкий бред, страшный сон.
Прощай, Норфолк!
За честь короны мы умрем.
Прощай, Норфолк!
Мы в рай едва ли попадем.
Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.
Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.
В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.
Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!
В диком ущелье пульсирует мрак, чертит дыханьем языческий знак…
Значит полк обречен.
Облако медленно вверх поднялось, вспыхнуло криком разгневанных звезд…
Снова чист небосклон.
Прощай, Норфолк!
За честь короны мы умрем.
Прощай, Норфолк!
Мы в рай едва ли попадем.
Штык в спине, а пуля в сердце — отпоет шакал.
Мертвым славой не согреться, кто б не согревал.
В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.
Смерть сегодня будет сытой да хранит вас Бог!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun