Женщина с планеты Земля - Олег Митяев

Женщина с планеты Земля - Олег Митяев

Альбом
С добрым утром, любимая!
Год
2017
Язык
`Rusça`
Длительность
203540

Şarkının sözleri aşağıdadır Женщина с планеты Земля , sanatçı - Олег Митяев çeviriyle birlikte

" Женщина с планеты Земля " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Женщина с планеты Земля

Олег Митяев

Я лежу, бессонно глядя в потолок,

Уговаривая сам себя поспать.

Повзрослеть за столько лет так и не смог,

Я от прочих умудрился лишь отстать.

Эта женщина земная не дает

Мне надежды никакой, но между тем,

Если рядом я, она всегда поет,

А исчезну — перестанет.

А зачем?

И лето кружит семена,

Сомлевших в полдень тополей,

И я все маюсь, упуская времена,

И все скучаю по планете по своей.

Покупаю снова астры у метро,

Как землянин рядовой среди землян,

А она уж приготовила пирог

Из каких-то ягод с солнечных полян.

Будем ужинать и пить поспевший квас,

А когда попросит спеть и я спою,

То заплачет, не сдержавшись в сотый раз,

Узнавая жизнь чужую и свою.

А лето кружит семена,

Сомлевших в полдень тополей,

Уж я стараюсь привирать, да вот беда —

Не получается пока повеселей.

Все про водку, да холодную как снег,

Про пельмени, про пустяшный разговор.

Да про то, что сорок зим здесь на земле

Чью-то жизнь по дням таскаю я как вор.

Я в столовой все салфетки исчеркал,

Про унылую бескрайнюю езду.

Я бы плюнул, я давно уже устал

Да вернулся на далекую звезду.

Но эта женщина одна

Мне не велит — все дело в ней.

И бесконечно лето кружит семена,

Сомлевших в полдень у дороги тополей…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun