Марья Молодушка - Сергей Матвеенко

Марья Молодушка - Сергей Матвеенко

Альбом
Пир во время чумы
Год
1995
Язык
`Rusça`
Длительность
160900

Şarkının sözleri aşağıdadır Марья Молодушка , sanatçı - Сергей Матвеенко çeviriyle birlikte

" Марья Молодушка " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Марья Молодушка

Сергей Матвеенко

Верба над омутом

тихо качается.

Горе ли в доме том?

Кто там печалится?

Марья — молодушка,

легкая горлица,

бела лебедушка

плачет во горнице.

Марья-молодушка,

что ты печальная?

— до моего дружка

дорога дальняя.

дорога дальняя

да во чужи края.

То я печальная,

что он не ждет меня

Сгубила молодца

не молода краса —

злая разлучница,

погибельна коса.

Он не воротится

да во родимый дом.

Сердце заходится

над тёмным омутом.

А что — печаль в дому,

то не его вина,

Знаю, виной тому

Разлучница война.

Верба над омутом

тихо качается…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun