Нет меня — я покинул Расею - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Нет меня — я покинул Расею - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

  • Альбом: Владимир Высоцкий и Марина Влади

  • Yayın yılı: 2005
  • Dil: Rusça
  • Süre: 1:51

Şarkının sözleri aşağıdadır Нет меня — я покинул Расею , sanatçı - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» çeviriyle birlikte

" Нет меня — я покинул Расею " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Нет меня — я покинул Расею

Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Нет меня, я покинул Расею!

Мои девочки ходят в соплях.

Я теперь свои семечки сею

На чужих Елисейских полях.

Кто-то вякнул в трамвае на Пресне:

«Нет его, умотал наконец!

Вот и пусть свои чуждые песни

Пишет там про Версальский дворец!»

Слышу сзади — обмен новостями:

«Да не тот, тот уехал — спроси…»

«Ах не тот?!»

— и толкают локтями,

И сидят на коленях в такси.

А с которым сидел в Магадане, —

Мой дружок по гражданской войне —

Говорит, что пишу я ему: «Ваня!

Скучно, Ваня, — давай, брат, ко мне!"

Я уже попросился обратно —

Унижался, юлил, умолял…

Ерунда!

Не вернусь, вероятно!

Потому что я не уезжал.

Кто поверил — тому по подарку, —

Чтоб хороший конец, как в кино:

Забирай Триумфальную арку!

Налетай на заводы Рено!

Я смеюсь, умираю от смеха:

Как поверили этому бреду?!

Не волнуйтесь — я не уехал,

И не надейтесь — я не уеду!

<до июня 1970>

Другие названия: «Песня о слухах», «Песня о сплетнях»,

«Слух», «Про сплетни», «Нет меня — я покинул Расею»

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun