Без падения - Юлия Беретта

Без падения - Юлия Беретта

  • Альбом: Без падения

  • Yayın yılı: 2013
  • Dil: Rusça
  • Süre: 3:31

Şarkının sözleri aşağıdadır Без падения , sanatçı - Юлия Беретта çeviriyle birlikte

" Без падения " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Без падения

Юлия Беретта

Твои стрелы прямо в сердце,

Твои выстрелы изранили мне душу.

Не сбежать, не запереться;

Я кричу от боли, ты меня не слушай!

Зачем тебе мои слёзы?

Зачем тебе, — я не знаю.

Играть в любовь слишком поздно.

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

Твои пальцы не на пульсе,

Твои мысли не отражаются во взгляде.

Нет ни радости, ни грусти,

Только ветер по лицу тихонько гладит.

Зачем тебе это нужно?

Зачем тебе, — я не знаю.

Играть в любовь слишком грустно

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

Твои стрелы прямо в сердце…

Не сбежать, не запереться…

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

И снова с нуля…

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun