
Şarkının sözleri aşağıdadır Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) , sanatçı - Булат Окуджава çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Булат Окуджава
Грозной битвы пылают пожары,
И пора уж коней под седло...
Изготовились к схватке гусары -
Их счастливое время пришло.
Впереди командир,
На нем новый мундир,
А за ним эскадрон
После зимних квартир.
А молодой гусар,
В Амалию влюбленный,
Он все стоит пред ней
Коленопреклоненный.
Все погибли в бою.
Флаг приспущен.
И земные дела не для них.
И летят они в райские кущи
На конях на крылатых своих:
Впереди командир,
На нем рваный мундир,
Следом юный гусар
Покидает сей мир.
Но чудится ему,
Что он опять влюбленный,
Опять стоит пред ней
Коленопреклоненный.
Вот иные столетья настали,
И несчетно воды утекло.
И давно уже нет той Амальи,
И в музее пылится седло.
Позабыт командир -
Дам уездных кумир.
Жаждет новых потех
Просвещенный наш мир.
А юный тот гусар,
В Амалию влюбленный,
Опять стоит пред ней
Коленопреклоненный.
Булат Окуджава • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun