
Şarkının sözleri aşağıdadır Samson et Dalila, Op. 47, Act II: Mon coeur s'ouvre à ta voix , sanatçı - Montserrat Caballé, Камиль Сен-Санс çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Montserrat Caballé, Камиль Сен-Санс
Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!
Ah!
réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler
Sous la brise légère
Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide à porter le trépas
Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!
Ah!
réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Jerome Rosen, Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler • 2021
Luciano Pavarotti, Montserrat Caballé, Николай Гяуров • 2020
Elīna Garanča, Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel • 2021
Olga Borodina, Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi • 2005
Libera, Камиль Сен-Санс • 2008
Antonello Gotta, Compagnia d'Opera Italiana, Jeannette Nicolai • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun