Symphony No. 3 in D Minor: IV. Sehr langsam, Misterioso - Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер

Symphony No. 3 in D Minor: IV. Sehr langsam, Misterioso - Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер

Альбом
Mahler, G.: Symphony No. 3
Год
1999
Язык
`Almanca`
Длительность
294330

Şarkının sözleri aşağıdadır Symphony No. 3 in D Minor: IV. Sehr langsam, Misterioso , sanatçı - Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер çeviriyle birlikte

" Symphony No. 3 in D Minor: IV. Sehr langsam, Misterioso " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Symphony No. 3 in D Minor: IV. Sehr langsam, Misterioso

Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер

O Mensch!

Gib Acht!

Was spricht die tiefe Mitternacht?

«Ich schlief, ich schlief —

Aus tiefem Traum bin ich erwacht: —

Die Welt ist tief

Und tiefer als der Tag gedacht

Tief ist ihr Weh —

Lust — tiefer noch als Herzeleid

Weh spricht: Vergeh!

Doch all' Lust will Ewigkeit —

— will tiefe, tiefe Ewigkeit!»

(Fifth Movement)

Es sungen drei Engel einen süßen Gesang

Mit Freuden es selig in dem Himmel klang

Sie jauchzten fröhlich auch dabei:

Daß Petrus sei von Sünden frei!

Und als der Herr Jesus zu Tische saß

Mit seinen zwölf Jüngern das Abendmahl aß

Da sprach der Herr Jesus: «Was stehst du denn hier?

Wenn ich dich anseh', so weinest du mir!»

«Und sollt' ich nicht weinen, du gütiger Gott?

Ich hab' übertreten die zehn Gebot!

Ich gehe und weine ja bitterlich!

Ach komm und erbarme dich über mich!»

«Hast du denn übertreten die zehen Gebot

So fall auf die Knie und bete zu Gott!

Liebe nur Gott in alle Zeit!

So wirst du erlangen die himmlische Freud'.»

Die himmlische Freud' ist eine selige Stadt

Die himmlische Freud', die kein Ende mehr hat!

Die himmlische Freude war Petro bereit’t

Durch Jesum und allen zur Seligkeit

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun