Здравствуй, здравствуй - Леонид Утёсов

Здравствуй, здравствуй - Леонид Утёсов

Альбом
The Complete Collection / Russian Theatrical Jazz / Recordings 1942 - 1945, Vol. 6
Год
2010
Язык
`Rusça`
Длительность
193160

Şarkının sözleri aşağıdadır Здравствуй, здравствуй , sanatçı - Леонид Утёсов çeviriyle birlikte

" Здравствуй, здравствуй " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Здравствуй, здравствуй

Леонид Утёсов

Как давно расстались мы с тобою,

В темноте, без фонарей и звёзд.

В эту ночь меня куда-то поезд

Вдаль от сердца твоего увёз.

И в разлуке долгой каждый вечер,

Лишь глаза закроются едва,

Видел я минуты нашей встречи,

Слышал я хорошие слова.

Припев:

«Здравствуй, здравствуй, друг

мой дорогой!

Здравствуй, здравствуй, город

над рекой!»

Где тебе сказал я: «До свиданья!»

И махнул последний раз рукой.

«Здравствуй, здравствуй!

Позабудь

печаль.

Здравствуй, здравствуй!

Выходи

встречай!»

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

Далеко до милого порога,

Но я знаю, друг хороший мой,

От тебя ведущая дорога

Снова приведёт меня домой.

И по ней во вторник или в среду,

Всё равно я дня не назову,

Прилечу, приду к тебе, приеду,

И скажу, целуя наяву.

Припев:

«Здравствуй, здравствуй, друг

мой дорогой!

Здравствуй, здравствуй, город

над рекой!»

Где тебе сказал я: «До свиданья!»

И махнул последний раз рукой.

«Здравствуй, здравствуй!

Позабудь

печаль.

Здравствуй, здравствуй!

Выходи

встречай!

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun