Şarkının sözleri aşağıdadır Любовь - жадная дура , sanatçı - Ирина Аллегрова çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Ирина Аллегрова
Наследила и ушла, заморочена;
И оставила в душе грязь с обочины.
И оставила в дверях потусневший от пыли ключ.
Наследила и пропала с поля зрения,
Бормоча, что-то там про везение.
В этот раз на нулях,
Только круче всех в мире круч.
Я кажется просто схожу с ума.
Боже, зачем мне нужна она?
Припев:
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
Обокрала и ушла, в тридесятый раз;
Все надежды мои проиграв за час,
А гординю мою, — знать,
Оставила на черный день.
Обокрала, обобрала — до последнего;
Оборвала даже луч Солнца летнего…
Но зачем-то свою мне оставила
В квартире тень.
Я кажется просто схожу с ума.
Боже, зачем мне нужна она?
Припев:
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?!
Зачем?
За что?
За что?
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
Любовь — жадная дура, с температурой —
Стоишь и ждешь её.
Любовь!
Ну, что тебе надо?
Дышишь на ладан.
Болишь!
Зачем?
За что?
За что?!
За что?!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun