Şarkının sözleri aşağıdadır Мир – а не война! , sanatçı - Элизиум çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Элизиум
Как никогда сегодня счастлив я- Почему?
Вы меня спросите друзья…
Причина проста- ранним утром солнца луч
И детский смех
Переливаясь друг в друге звенят
Радуя сердце, там вдалеке,
Сияя улыбкой идет налегке
Пара самых счастливых людей- они влюблены
За окнами мирный день- пока еще
Хоть где-то не пылают танки
Сколько можно повторять, что счастье- это мир,
А не война!
Когда щебечут птицы,
Когда поет душа,
Когда смеются дети
Жизнь хороша
Что может быть прекрасней о-о-о
Чем миллиарды глаз,
В которых только счастье
Как у меня сейчас.
Как хорошо грохочет майский гром теплым днем
Когда гремит он от дождя
Или когда гудит протяжно пароход
На всех парах
Дельфинов стаи обгоняя
Мирно стрекочут ночами сверчки,
Все так идеально, ни капли тоски-
Мир на планете без боли и слез-
Так должно быть,
Вот вам наш прогноз!
Оу оу оу оу ааааа
Мирный день- пока еще
Хоть где-то не пылают танки
Не устану повторять, что счастье- это мир,
А не война!
Когда щебечут птицы,
Когда поет душа,
Когда смеются дети
Жизнь хороша.
Что может быть прекрасней о-о-о
Чем миллиарды глаз,
В которых только счастье
Как у меня сейчас.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun