Утро нового дня - Адаптация

Утро нового дня - Адаптация

Альбом
Уносимся прочь
Год
2005
Язык
`Rusça`
Длительность
192070

Şarkının sözleri aşağıdadır Утро нового дня , sanatçı - Адаптация çeviriyle birlikte

" Утро нового дня " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Утро нового дня

Адаптация

Покидая зал ожидания, нарушая законы времени,

Попирая участки совести уходящего тысячелетия…

Кровожадные псы истории, здесь ничто не сравниться с памятью.

Небеса на заре тревожные, да слова в пустоте увязшие:

Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,

Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.

Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.

На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет…

Постоянное чувство голода, нездоровая жажда праздника.

В подворотне шпана матёрая, а в карманах весна и семечки.

Привыкай относиться с юмором к бугоркам на солдатских кладбищах.

Каждый день отбирают Родину, и повсюду воняет падалью:

Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,

Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.

Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.

На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет…

Безобразные сны-знамения, ожидания скорой гибели.

Ранним утром я выйду из дому с пониманием неизбежного,

Справедливого и надёжного приговора для всех оставшихся,

Кто не понял по своей глупости, что подохнем все до единого:

Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,

Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.

Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.

На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет —

Утро нового дня!!!

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun