Şarkının sözleri aşağıdadır Не зову любовь , sanatçı - Александр Буйнов çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Александр Буйнов
Я знакомый дом ищу в ночи,
Где в дверях оставлены ключи.
Где сгорали рядом две свечи:
Ты и я, я и ты…
Где на белой клавише звонка
Оставляла след твоя рука.
И была печальна, и легка тень твоя.
Тень твоя…
Припев:
Я тебя обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Всё не гаснет свет в окне ночном,
Только сны остались в доме том.
Жаль, не станет нашим этот дом никогда.
Никогда…
Ты ушла в объятья темноты.
В доме спят увядшие цветы;
И со мной прощаются мечты навсегда.
Навсегда…
Припев:
Я тебя обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Я любовь обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun