Коллаж - Александр Розенбаум

Коллаж - Александр Розенбаум

Альбом
Мои дворы
Год
1987
Язык
`Rusça`
Длительность
381500

Şarkının sözleri aşağıdadır Коллаж , sanatçı - Александр Розенбаум çeviriyle birlikte

" Коллаж " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Коллаж

Александр Розенбаум

Есть в Одессе Молдаванка, а в Москве Хитровка

Деловые спозаранку барышни в обновках,

Но и Питер шит не лыком, я-то это знаю

И мне милее всех на свете Лиговка родная

Лиговка, Лиговка, Лиговка — ты мой родительский дом

Лиговка, Лиговка, Лиговка — мы еще с тобою попоем.

Мы еще с тобою попоем.

На улице Марата я счастлив был когда-то

Прошло с тех пор ужасно много лет,

Но помнят все ребята на улице Марата,

Что я имел большой авторитет.

В коротеньких штанишках, забросив в парты книжки,

Как в катакомбы, лезли в кучи дров

И в синей форме новой усталый участковый

Ловил нас в паутине чердаков.

Мальчишка несмышленый, я, по уши влюбленный

Часами мог ее в подъезде ждать

И зимними ночами, озябшими руками

Аккорды струн стальных перебирать.

По улице Марата мы шли толпой лохматой

Болонии под горло застегнув.

Клялись все в дружбе вечной на рынке на Кузнечном

У бабушек в картофельном ряду.

Конфеточки-бараночки я помню ночи в садиках.

Карманы наизнаночку, родился в Петрограде я.

Заборы трехметровые в цвет грязно-канареечный

Гоняли участковые нас с голубых скамеечек.

На Невском, как на пристани, рыбалка круглосуточно

Гражданки, точно с выставки, забрасывают удочки

Хрустят плащи-болония, доставки загранплавания,

То теплоход «Эстония» ошвартовался в Гавани.

В кино билетик синенький, как пропуск на свидание,

А там листком осиновым дрожат коленки Танины.

Жалели нас парадные нагретым подоконником

И платьица нарядные расстегивались школьные.

Мы часто вспоминаем дни далекие,

Когда катались у удачи на запятках

Не знали слова «нет», хотели слышать только «да»

И верили гаданию на Святки.

Мы часто вспоминаем наши старые дворы,

А во дворах трава скороговоркой,

Как были коммуналки к нам ревнивы и добры,

Когда мы занимались в них уборкой.

Припев:

Ну, неужели это было, ну, неужели это было

Неужели это было?

Столько лет минуло с дней тех юных

Головы припорошило, а мою разворошило…

Неужели это было так давно?

Мы часто вспоминаем наших мам веселый смех

И боль потерь, и первые победы,

И в трубке телефонной сквозь пургу и треск помех

Родной далекий голос: «Милый, слышишь, еду…»

Менялась наша жизнь вместе с шириною брюк

И плечики опять приходят в моду,

А если посмотреть чуть-чуть внимательней вокруг,

То, Боже мой, как изменилось все за годы.

Припев:

Неужели это было, ну, неужели это было

Неужели это было?

Столько лет минуло с дней тех юных

Головы припорошило, а мою разворошило…

Неужели это было так давно?

Мы ищем отражение в суматохе городской,

Но улицы поют другие песни

И как порой не хочется опять идти домой,

А белой ночью над Невой бродить всем вместе…

Припев:

Неужели это было, ну, неужели это было

Неужели это было?

Столько лет минуло с дней тех юных

Головы припорошило, а мою разворошило…

Неужели это было так давно?

Баловалась вечером гитарой тишина

Сумерки мерцали огоньками сигарет.

Было это в мае, когда маялась весна

Песнями в моем дворе.

Расцветали девочки, забытые зимой,

Сочиняли девочки любимых и стихи.

И все чаще мамы звали девочек домой

Вот так взрослели девочки.

Умница!

Ах, мама, что она за умница!

Не брани — она меня домой гнала

И я пошел бы, да, забыл названье улицы,

Где сына своего ты родила.

Бьюсь в стекло, как голубь окольцованный, крылом,

Ну, еще чуть-чуть — и в небо вылечу я прочь.

Вот и воля, все.

Да, под распахнутым окном

Машет мне рукою дочь.

И не вернуться в дом пятиэтажный,

В старый колодец невского двора.

Все, что оставил в нем, конечно, важно

Завтра не вернешь вчера и поэтому:

Лиговка, Лиговка, Лиговка мы еще с тобою попоем.

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun