Şarkının sözleri aşağıdadır Грустить не надо , sanatçı - Александр Цфасман, Ефрем Флакс, Матвей Исаакович Блантер çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Александр Цфасман, Ефрем Флакс, Матвей Исаакович Блантер
Помнишь, как вместе
мы бродили,
Помнишь, друг друга
мы любили.
День мелькал за
днём,
И были мы всегда
вдвоём.
Помнишь, как ясны
были дали,
Помнишь, о счастье
мы мечтали.
Нас любовь ждала,
Пел соловей, сирень
цвела.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Нас ждёт награда за
все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор
опять, как прежде,
нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Знаю, пройдёт пора
ненастья,
Знаю, опять
вернётся счастье.
Станет даль ясна,
И в мир опять
придёт весна.
Знаю, мы будем
вместе вскоре,
Знаю, опять
заблещут зори,
Нас любовь найдёт,
Она придёт, она
придёт.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Нас ждёт награда за
все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор опять
как прежде нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Грустить не надо,
Нас ждёт награда
за все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор опять
как прежде нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Грустить не надо…
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun