Şarkının sözleri aşağıdadır Без тебя , sanatçı - Алёна Валенсия çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Алёна Валенсия
Опять вспоминаю я наши встречи, глаза затуманит слеза.
Всё в жизни проходит, но каждый вечер, устала я жить без тебя!
У неба молюсь, что б вернулся однажды, дыханьем коснулся меня;
И время на стоп — всё уже не важно, я чувствую только тебя.
Припев:
Без тебя все краски тускнеют.
Без тебя, мне лето — зима.
Без тебя, я жить не умею;
и дышать не могу без тебя!
Без тебя не сплю я ночами.
Без тебя в сердце лишь пустота.
Но всё то, что есть между нами, только для тебя!
Торопятся дни, а за ними ночи;
и стрелки часов не стоят.
Но как я хотела, ждала я очень, что время вернётся назад!
Мелькнёт силуэт и расстает тенью, но вновь повторю я слова:
«Ты — радость, ты — боль, ты — моё спасенье!
На свете, я лишь для тебя!»
Припев:
Без тебя все краски тускнеют.
Без тебя, мне лето — зима.
Без тебя, я жить не умею;
и дышать не могу без тебя!
Без тебя не сплю я ночами.
Без тебя в сердце лишь пустота.
Но всё то, что есть между нами, только для тебя!
Для тебя…
Без тебя все краски тускнеют.
Без тебя, мне лето — зима.
Без тебя, я жить не умею;
и дышать не могу без тебя!
Без тебя…
Без тебя все краски тускнеют.
Без тебя, мне лето — зима.
Без тебя, я жить не умею;
и дышать не могу без тебя!
Без тебя не сплю я ночами.
Без тебя в сердце лишь пустота.
Но всё то, что есть между нами, только для тебя!
Но всё то, что есть между нами, только для тебя!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun