Şarkının sözleri aşağıdadır Твои глаза , sanatçı - Андрей Приклонский çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Андрей Приклонский
Твои глаза — о них я в детстве видел сны
Твои глаза как звезды небом мне даны
В них свет любви, луны и солнца свет
В них отраженье наших радостей и бед
Твои глаза во всех мирах
Лишь нет меня в твоих глаза,
Но лучше чем любимым быть
Стать озаренным и любить
У всей земли твои глаза
Нет у любви пути назад
Скажу спасибо Б-гу я
Пусть не со мной, пусть не со мной любовь моя
Твои глаза способны в небо поднимать
Сердца способны равнодушные взрывать
Твои глаза бессмертны как любовь
Они то вспыхнут, то погаснут вновь
Твои глаза во всех мирах
Лишь нет меня в твоих глаза,
Но лучше чем любимым быть
Стать озаренным и любить
У всей земли твои глаза
Нет у любви пути назад
Скажу спасибо Б-гу я
Пусть не со мной, пусть не со мной любовь моя
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun