Небеса-ладони - Ани Лорак

Небеса-ладони - Ани Лорак

Год
2009
Язык
`Rusça`
Длительность
188200

Şarkının sözleri aşağıdadır Небеса-ладони , sanatçı - Ани Лорак çeviriyle birlikte

" Небеса-ладони " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Небеса-ладони

Ани Лорак

Я — дело ломкое.

Я — дело тонкое.

Я верю в душу и выше.

Там слёзы тайные,

Там звёзды дальние,

Там я твой голос услышу.

Там высота впрочем пуста, а любви нужен воздух.

Если бы им стала мечта, жили бы мы на звёздах.

Припев:

Для меня небеса — твои ладони.

Прямо к солнцу взлетает линия сердца.

В этом жарком огне разлука тонет.

Там я рядом с тобой…

Для меня небеса — твои ладони.

Дай же ночью холодной в пламя одеться.

Душу тёмная боль уже не тронет.

Ярче-ярче солнца наша любовь…

Ты — идеальное.

Ты — не тревожное.

Ты — грёзы ставшие былью.

Смей нереальное, верь в невозможное.

Дай мне поднять мои крылья.

Там высота впрочем пуста, а любви нужен воздух.

Если бы им стала мечта, жили бы мы на звёздах.

Припев:

Для меня небеса — твои ладони.

Прямо к солнцу взлетает линия сердца.

В этом жарком огне разлука тонет.

Там я рядом с тобой…

Для меня небеса — твои ладони.

Дай же ночью холодной в пламя одеться.

Душу тёмная боль уже не тронет.

Ярче-ярче солнца наша любовь…

Для меня небеса — твои ладони.

Прямо к солнцу взлетает линия сердца.

В этом жарком огне разлука тонет.

Там я рядом с тобой…

Для меня небеса — твои ладони.

Дай же ночью холодной в пламя одеться.

Душу тёмная боль уже не тронет.

Ярче-ярче солнца наша любовь…

Для меня небеса — твои ладони.

Прямо к солнцу взлетает линия сердца.

В этом жарком огне разлука тонет.

Там я рядом с тобой…

Для меня небеса — твои ладони.

Дай же ночью холодной в пламя одеться.

Душу тёмная боль уже не тронет.

Ярче-ярче солнца наша любовь…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun