
Şarkının sözleri aşağıdadır Тень , sanatçı - Анна Герман çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Анна Герман
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен,
Взгляд твой горевший… Ярче Огня!..
Почему?!
— эта Тень наплыла облаками
Почему?!
— эта Тень пролегла между нами.
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен
Взгляд твой горевший… Ярче Огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки…
Никогда не могла оторвать друг от друга…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Ты в этих травах…
Ты в моих косах…
Взгляд твой горевший ярче огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки
Никогда не могла оторвать друг от друга
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Лучше знать наяву, а не помнить минуты той Любви…
Так иди ко мне…
Иди ко мне…
Иди ко мне…
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun