Şarkının sözleri aşağıdadır Ла-ла-лай , sanatçı - Анжелика Варум çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Анжелика Варум
То ли звякнул бокал,
то ли разбилось сердце;
и ваш голос дрожал,
словно хотел согреться…
Я вас не вижу, я вас не слышу.
Прощай.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Утро гасит огни,
время бежит по кругу;
может, в лучшие дни,
стали бы вы мне другом…
Но я вас не вижу, я вас не слышу.
Прощай.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Не буду, не смею
я вам дарить улыбку,
и очень жалею,
что делаю ошибку.
Не буду, не смею
вести себя я смело,
и скоро забуду,
что не сумела
удивить вас…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
То ли это шаги,
то ли гуляет ветер.
Но мы так далеки,
и ни к чему наш вечер.
Но я вас не вижу, я вас не слышу.
Прощай.
Та-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Не буду, не смею
я вам дарить улыбку,
и очень жалею,
что делаю ошибку.
Не буду, не смею
вести себя я смело,
и скоро забуду,
что не сумела
удивить вас…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Что не сумела
удивить вас…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Не буду, не смею
я вам дарить улыбку,
и очень жалею,
что делаю ошибку.
Не буду, не смею
вести себя я смело,
и скоро забуду,
что не сумела
удивить вас…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Что не сумела
удивить вас…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun