No Eye Contact - Аскет

No Eye Contact - Аскет

  • Альбом: No Eye Contact

  • Yayın yılı: 2019
  • Dil: Rusça
  • Süre: 2:34

Şarkının sözleri aşağıdadır No Eye Contact , sanatçı - Аскет çeviriyle birlikte

" No Eye Contact " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

No Eye Contact

Аскет

No eye contact, только холод в моём диком взгляде

No eye contact, путь так долог, сам с собой в разладе

Избегай меня как можешь в этом маскараде

No eye contact, только холод в моём диком…

No eye contact, только холод в моём диком взгляде

No eye contact, путь так долог, сам с собой в разладе

Избегай меня как можешь в этом маскараде

No eye contact, только холод в моём диком взгляде

No eye contact, не смотреть в глаза и не влюбляться

No eye contact, не смотреть и соблюдать дистанцию

Столько много светлых лиц, я всё равно скиталец

No eye contact, не смотреть в глаза и не влюбляться

Я до сих пор могу чувствовать что-то, это странно

И потому глазами в пол, берегу что не взято

Я разрушаю всё, к чему прикоснусь, это правда

No eye contact, спи спокойно, ведь тебя ждёт завтра

No eye contact, ты натянешь улыбку на людях

Будешь загоняться ночью, ведь там не осудят

Сядешь на краю кровати, забудешь раздеться

Пять часов в одном углу и дальше сон младенца

No eye contact, не хочу повторять тех ошибок, что кажутся прошлым

No eye contact, надоело бежать от проблем, проживать на обочине

По-глупому прятать своё же лицо от любого прохожего, глупо показывать что всё

нормально, погрязнуть в проблемах и лезть по привычке из кожи вон

No eye contact, до начала страданий я даже не знал зачем жить эту жизнь

Зачем каждый день говорить себе «скоро пройдёт всё» и «ты не сдавайся»,

«держись»

Зачем покидать это место в котором тебе приходилось родиться

Напомни мне вечер, в который ты снова решил обещать измениться

No eye contact, оборвать провода, раствориться во всём этом хаосе

No eye contact, объявляю антракт и закутаюсь в собственный занавес

Я никогда не был тем самым, но тут почему-то решает всё замысел

Я больше не буду кормиться мечтами, запомни меня, я безжалостен

No eye contact, ты пройдёшь, как будто не знакомы

No eye contact, это сделает меня холодным

Мне надоело быть на зеркале пятном от тени

И ощущать себя оторванным…

Эй

No eye contact, только холод в моём диком взгляде

No eye contact, путь так долог, сам с собой в разладе

Избегай меня как можешь в этом маскараде

No eye contact, только холод в моём диком взгляде

No eye contact, не смотреть в глаза и не влюбляться

No eye contact, не смотреть и соблюдать дистанцию

Столько много светлых лиц, я всё равно скиталец

No eye contact, не смотреть в глаза и не смеяться

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun