
Şarkının sözleri aşağıdadır Chuva , sanatçı - Berg çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Berg
As coisas vulgares que há na vida
não deixam saudade,
só as lembranças que doem ou fazem sorrir.
Há gente que fica na história, na história da gente,
e outras de quem digo o nome, lembramos ouvir.
São emoções que dão vida
à saudade que trago,
aquelas que tive contigo e acabei por perder.
Há dias que marcam a alma e a vida da gente,
e aquele em que tu me deixaste não posso esquecer.
A chuva molhava-me o rosto, gelado e cansado,
as ruas que a cidade tinha, já eu percorrera,
ai meu choro de moço perdido, gritava à cidade, que o fogo do amor sobre chuva
à instantes morrera.
A chuva ouviu e calou o segredo à cidade,
e eis que ela bate no vidro, trazendo a saudade.
a chuva molhava-me o rosto, gelado e cansado,
as ruas que a cidade tinha, já eu percorrera,
aii meu choro de moço perdido, gritava à cidade,
que o fogo do amor sobre chuva à instantes morrera.
A chuva ouviu e calou o segredo à cidade,
e eis que ela bate no vidro, trazendo a saudade.
E eis que ela bate no vidro, trazendo a saudade.
oh oh oh oh oh.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun