Şarkının sözleri aşağıdadır Игры ума , sanatçı - Би-2 çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Би-2
Голод того, что однажды пройдет,
Станется поводом глупой игры;
Станется каждый неправильным ход,
Посмотри.
Угол, в который никто не придёт,
Кажется точкой условной черты;
Все забывается, если везёт,
Посмотри.
Прирев:
Прежнего виной
Холод за спиной…
Знай: никому, никуда,
Ни звонка, ни письма…
В эти игры ума
Возле окна.
И если когда-нибудь станет вполне
Голод снаружи, холод внутри,
Пусть повезёт тебе больше, чем мне…
Раз, два, три.
Прирев:
Прежнего виной
Холод за спиной…
Знай: никому, никуда,
Ни звонка, ни письма…
В эти игры ума
Возле окна.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun