Боже, Царя храни! - Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

Боже, Царя храни! - Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

  • Альбом: Русская Голгофа. Триптих духовных песнопений. Часть вторая. Царственным мученикам

  • Yayın yılı: 1995
  • Dil: Rusça
  • Süre: 1:55

Şarkının sözleri aşağıdadır Боже, Царя храни! , sanatçı - Мужской хор института певческой культуры «Валаам» çeviriyle birlikte

" Боже, Царя храни! " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Боже, Царя храни!

Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Дай на земли!

Гордых смирителю,

Славных хранителю,

Всех утешителю — все ниспошли!

Перводержавную

Русь православную,

Боже, храни!

Боже, храни!

Царство ей стройное,

В силе спокойное!

Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,

Славой избранное,

Боже, храни!

Боже, храни!

Воинам-мстителям,

Чести спасителям,

Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,

Правды блюстителей

Боже, храни!

Боже, храни!

Жизнь их примерную

Нелицемерную,

Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!

Благословение

Нам ниспошли!

Нам ниспошли!

К благу стремление,

В счастье смирение,

В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,

Верным сопутником

Нас провожай!

Нас провожай!

Светло-прелестная,

Жизнь поднебесная,

Сердцу известная, сердцу сияй!

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun