
Şarkının sözleri aşağıdadır Дурачок , sanatçı - Буерак çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Буерак
А дождь размывает все мои краски.
Я чувства свои рисовал без огласки.
Но, память не смоет тот день,
Когда я встретил тебя у двора.
Разорваны нити моих отношений.
Я даже не знаю какой день недели;
Но, помню всегда те слова,
Что ты мне донесла из окна.
Ты не подходи, мне такого не надо.
Из глаз текли слёзы, где-то в рёбрах бил ток.
Ты не подходи, я люблю бандюгана;
А, с гитарой в руках - ты такой дурачок!
Ты не подходи, мне такого не надо.
Из глаз текли слёзы, где-то в рёбрах бил ток.
Ты не подходи, я люблю бандюгана;
А, с гитарой в руках - ты такой дурачок!
Я помню слова, что мне ты сказала:
"У тебя нету денег, ты дурачок".
Любимому ты в лагеря написала -
"У него в сердце блюз,
А не твой глупый рок".
Я помню слова, что мне ты сказала:
"У тебя нету денег, ты дурачок".
Любимому ты в лагеря написала -
"У него в сердце блюз,
А не твой глупый рок".
Ты не подходи, мне такого не надо.
Из глаз текли слёзы, где-то в рёбрах бил ток.
Ты не подходи, я люблю бандюгана;
А, с гитарой в руках - ты такой дурачок!
Ты не подходи, мне такого не надо.
Из глаз текли слёзы, где-то в рёбрах бил ток.
Ты не подходи, я люблю бандюгана;
А, с гитарой в руках - ты такой дурачок!
Буерак • 2018
Буерак • 2018
Буерак • 2020
Буерак • 2018
Буерак • 2018
Буерак • 2018
Буерак • 2017
Буерак • 2016
Буерак • 2018
Буерак • 2018
Буерак • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun