
Şarkının sözleri aşağıdadır Te camelo , sanatçı - Buika çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Buika
Era Mari Carmen gitanita
Pura de tez broncea
Mas que una mocita
Era una escultura de oscuro metal
Su mata de pelo igual que la endrina
Llevaba en dos tiempos prendía una flor
Y era la gitana más guapa y mas fina
Que alguien se ha llevao
A aquel gran pintor
Y cuando su imagen la gente admiraba
El pobre gitano asi le cantaba
Mari Carmen te camelo
Porque tú eres la clavellina
Que desde la tierra al cielo
To lo trasmina
De tus palabritas nacen claveles
Mari Carmen, déjame que yo te camele
Cuando fue famosa
Despreció al gitano y lo abandono
Y aunque la fortuna tuvo entre sus manos
De na le valió
Que al verse tan lejos de quien la quería
No halló en el dinero la felicidad
Y al ir por el mundo perdió su alegría
Como aquellas flores que son trasplantas
Y viendo el retrato que el mundo admiraba
El pobre gitano así con duquelas
Le cantaba
Mari Carmen te camelo
Porque tú eres la clavellina
Que desde la tierra al cielo
To lo trasmina
De tus palabritas nacen claveles
Mari Carmen, dejame que yo te camele
Jazmines y rosas tu cuerpo huele
Mari Carmen, déjame que yo te camele.
Buika • 2008
Buika • 2008
Buika • 2011
Buika • 2011
Buika • 2011
Santana, Buika, Laura Mvula • 2019
Buika • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun