Şarkının sözleri aşağıdadır Вся твоя , sanatçı - Bukatara çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Bukatara
Ты ранил моё сердце без выстрела.
Запутал сети фразами сладкими.
Звезду достал с Небес, осветив меня.
Ты жизнь мою наполнил загадками.
Не поняла игры неизвестных,
Но ты её ведёшь нечестно.
Страх к обязательствам вижу по глазам.
Припев:
Вся твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Вся твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Я жду часами наши свидания.
Не в силах удержать эту — злую боль.
Но ночи без тебя в ожидании
Меняют меня.
Теряю контроль.
Не поняла игры неизвестных,
Но ты её ведёшь нечестно.
Страх к обязательствам вижу по глазам.
Припев:
Вся твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Вся твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Я в невесомости.
Нельзя меня спасти.
Я давно не здесь.
Я, где звёзды и месяц.
Я, где Рай и ад, на две части разбита —
Чёрно-белая, сверху до низу —
Припев:
Твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Вся твоя, промокшая до нитки.
Вся твоя, без права на ошибки.
Вся твоя, — и телом и душой.
Вся твоя, но только ты не мой!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun