Изгнанники любви - БумеR

Изгнанники любви - БумеR

Альбом
50 лучших песен
Год
2013
Язык
`Rusça`
Длительность
281020

Şarkının sözleri aşağıdadır Изгнанники любви , sanatçı - БумеR çeviriyle birlikte

" Изгнанники любви " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Изгнанники любви

БумеR

«Я тебя люблю!»

— А я уже нет,

«Я тебя молю!»

— Не жди мой ответ

Разные с тобой, как ночь и день…

«Я тебя прощу!»

— А я уже нет,

«И не отпущу!»

— Не жди мой ответ

Прошла между нами черная тень

«Мне б тебя обнять, сердце не унять!

Обрести покой, чтобы был ты мой…»

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

«Я тобой дышу!»

— А я уже нет,

«Я к тебе спешу!»

— Не жди мой ответ

Мы с тобой два полюса Земли…

«Я к тебе приду!»

— А я уже нет,

«Землю обойду!»

— Не жди мой ответ

Чувство нежное не сберегли

«Мне б тебя обнять, сердце не унять!

Обрести покой, чтобы был ты мой…»

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun