Conclusione - Cripple Bastards

Conclusione - Cripple Bastards

  • Yayın yılı: 2000
  • Dil: İtalyan
  • Süre: 2:09

Şarkının sözleri aşağıdadır Conclusione , sanatçı - Cripple Bastards çeviriyle birlikte

" Conclusione " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Conclusione

Cripple Bastards

… e tutto il tuo lavoro finirà nel nulla!

Rabbia e senso di ossessione

Scoglio angusto, esasperazione

Penso e cresce, dormo e muore

Fango sparso sul loro amore

Aule sature di inquisizione

Digrigna ossa nella tensione

Penso e cresce, urlo e muore

Sono l’ombra che dilata il tuo terrore

É DA ANNI CHE NON CI SEI

GIOCHI USATI — RIPETI E FAI

RASSEGNATO AL «TI ABITUERAI»

Corpi si sbattono ingordi di attenzione

Nel mio nome la loro conclusione

Penso e cresce, esco e muore

Una morsa secca che scortica il cuore

Peggio che vivere, tu vuoi transitare

Chi mi osserva lo dovrà scontare

CONCLUSIONE -----------

CONCLUSO ---------------

Peggio che vivere, tu vuoi transitare:

Mi fa schifo la gente che guarda, tace, seleziona da dentro

Conserva riflessioni per imminenti dibattiti

Con una cerchia chiusa di prescelti…

.tutti surrogati da torturare e eliminare

Il mio nome é la tua conclusione:

Siamo su frequenze diverse

Il riflesso dei miei occhi su un bancone di metallo

La disposizione degli strumenti da taglio

Ogni gesto intriso di morte, i dettagli del tuo tormento

Dalle grida più lancinanti ai più flebili sospiri

Rivoli di sangue e secrezione si incanalano nel bordo concavo

Penso alla rivincita della creatività in un’epoca dormitorio

Adagiata sulle abitudini e sulla tendenza alla rassegnazione…

Non ho coscienza, non do più importanza ai valori

Su cui é fondato questo aggregato di passività e oblio

Me ne fotto dei tuoi diritti di essere-cosmopolìta

Voglio stare dalla parte del ragno che attende intrepido le sue vittime

Assaporare il gusto della paura più cieca

— pupille esplodono dall’esasperazione

— cellule impazziscono per lo sbalzo di situazione

Vederti tremare, rantolare, soccombere

Dentro a ogni boia c'é un frammento di me:

(…) costruisco nella mente i gironi del mio inferno privato…

.

tutti quelli che ci finirebbero dentro, la camera di smistamento

Il clima di angoscia e degrado in cui sarebbe immerso

IO, carnefice multiforme, sovrano di ogni supplizio

Ideatore delle nefandezze più estreme (…)

… AND ALL YOUR WORK WILL END IN NOTHINGNESS!

Rage and sense of obsession

Narrow rock, exasperation

I think and it grows, I sleep and it dies

Mud spilled on their love

Rooms saturated with inquisition

As you gnash your bones in tension

I think and it grows, I scream and it dies

I’m the shadow in which your terror grows

IT’S YEARS SINCE YOU’VE BEEN HERE

USED TOYS — REPEAT AND DO

RESIGNED TO «YOU'LL GET INTO THE HABIT»

Bodies strain themselves in search of attention

In my name their conclusion

I think and it grows, I go out and it dies

A sharp grip skinning the heart

Worse than living — you want to pass by

Those who observe me will have to expiate it

CONCLUSION — - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

CONCLUDED — - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Worse than living, you want to pass by: /

The people who look, say nothing, select from inside revolt me /

They keep ideas for imminent debates with a limited circle of the chosen few.

/

.all surrogates to torture and eliminate.

/

My name is your conclusion: /

We are on different frequencies, /

Reflection of my eyes on a metallic counter top, /

The arrangement of the cutting instruments, /

Every gesture intrinsic to death, the details of your torment, /

From the most lacerating screams to the weakest of sighs.

/

Streams of blood and secretions run down the concave edge, /

I think about revenge of creativity in a dormitory age

Resting on the habits and tendencies of resignation… /

I have no conscience, I no longer place importance on the values

This aggregate of passiveness and oblivion is founded on /

I don’t give a shit for your rights of cosmopolitan ass /

I want to be on the side of the spider who awaits his victims intrepidly /

Savour the taste of your blindest fear: /

— pupils exploding from exasperation /

— cells going mad from the change in situation /

See you tremble, groan and give up.

/

In every executioner there’s a fragment of me: /

(…) in my mind, I build the circles of a private hell… /

.all those they’d end up in, the sorting room, /

The climate of anguish and degradation they would be plunged into.

/

I, many-formed executioner, sovreign of every torment, /

Artificer of the most extreme evil (…) /

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun