Gli zingari (les gitans) - Dalida

Gli zingari (les gitans) - Dalida

  • Альбом: Dalida canta in italiano, Vol. 1

  • Yayın yılı: 2019
  • Dil: Fransızca
  • Süre: 3:36

Şarkının sözleri aşağıdadır Gli zingari (les gitans) , sanatçı - Dalida çeviriyle birlikte

" Gli zingari (les gitans) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Gli zingari (les gitans)

Dalida

D’où viens-tu gitan?

Je viens de Bohème

D’où viens-tu gitan?

Je viens d’Italie

Et toi, beau gitan?

De l’Andalousie

Et toi, vieux gitan, d’où viens-tu?

Je viens d’un pays qui n’existe plus…

Les chevaux rassemblés le long de la barrière

Le flanc gris de poussière

Le naseau écumant

Les gitans sont assis près de la flamme claire

Qui jette à la clairière

Leurs ombres de géants

Et dans la nuit monte un refrain bizarre

Et dans la nuit bat le cœur des guitares

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

Où vas-tu gitan?

Je vais en Bohème

Où vas-tu gitan?

Revoir l’Italie

Et toi beau gitan?

En Andalousie

Et toi vieux gitan mon ami?

Je suis bien trop vieux, moi je reste ici…

Avant de repartir pour un nouveau voyage

Vers d’autres paysages

Sur des chemins mouvants

Laisse encor un instant vagabonder ton rêve

Avant que la nuit brève

Le réduise à néant

Chante, gitan, ton pays de Cocagne

Chante, gitan, ton château en Espagne

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun