Hymne a L' Amour (Hymn to Love) - Édith Piaf

Hymne a L' Amour (Hymn to Love) - Édith Piaf

Год
2011
Язык
`Fransızca`
Длительность
205630

Şarkının sözleri aşağıdadır Hymne a L' Amour (Hymn to Love) , sanatçı - Édith Piaf çeviriyle birlikte

" Hymne a L' Amour (Hymn to Love) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Hymne a L' Amour (Hymn to Love)

Édith Piaf

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer,

Et la terre peut bien s’ecrouler,

Peu m’importe si tu m’aimes,

Je me fous du monde entier.

Tant qu' l’amour innondera mes matins,

Tant qu’mon corps fremira sous tes mains,

Peu m’importent les problemes,

Mon amour, puisque tu m’aimes.

J’irais jusqu’au bout du monde,

Je me ferais teindre en blonde,

Si tu me le demandais.

J’irais decrocher la lune,

J’irais voler la fortune,

Si tu me le demandais.

Je renierais ma patrie,

Je renierais mes amis,

Si tu me le demandais.

On peut bien rire de moi,

Je ferais n’importe quoi,

Si tu me le demandais.

Si un jour, la vie t’arrache a moi,

Si tu meurs, que tu sois loin de moi,

Peu m’importe si tu m’aimes,

Car moi je mourrais aussi.

Nous aurons pour nous l’eternite,

Dans le bleu de toute l’immensite,

Dans le ciel, plus de probleme,

Mon amour, crois-tu qu’on s’aime?

Dieu reunit ceux qui s’aiment.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun