Мёртвый сезон - Эйсик

Мёртвый сезон - Эйсик

Год
2005
Язык
`Rusça`
Длительность
198360

Şarkının sözleri aşağıdadır Мёртвый сезон , sanatçı - Эйсик çeviriyle birlikte

" Мёртвый сезон " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Мёртвый сезон

Эйсик

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

Отравленный капкан — чей-то страшный сон,

Кровавый закат режет бессильный стон:

Душа, прощаясь с телом, выходит вон.

И тут он очнулся, вспомнив мёртвый сезон.

Я очнулся от боли на вымершем поле,

Благодаря Луну, что ушёл от погони.

Рыси пытались вчера лишить воли, волчьей доли,

Но лишь попили моей крови.

В горле моём горечь.

Где же вода?

Мне нужно встать, дойти до ручья.

Но сил хватает только, чтобы закрыть глаза,

Так можно просто умереть от истощения.

Но мой азарт без боя уйти не позволит,

Я смогу встать, но что-то сердце колет…

И тут он вскочил, услышав резкий звон,

Коварный, тихий, человечий тон.

Раздался выстрел, прогремел гром,

Упала гильза, а вместе с ней и он,

Забыв про Жизнь и Свет, про бой и месиво,

Свинец — беда, потеря равновесия...

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

Приоткрыв глаза, я не смог пошевелиться.

Искры, пламя, дым, какие-то лица…

Ослепшая птица, в углу — воск коптится.

Вдруг предо мной поляна и Луна-сестрица.

Слезиться, я присел молиться.

Но ветер шепнул мне: «Следуй за синицей».

Тут с неба, то ли слева, хлёст!

Запах жжёной кожи… Дрожь… Боль до слёз…

Сглаз, в огне плавятся буквы с фраз,

Которые кидает дух войны мне с глазу на глаз,

Алмаз, в храме под бликом свечи,

Там, где речи вечных несут хрустальные ручьи:

«Учти, ключи от входа у сына-Ловца,

Ладно ж, мне пора, в тебе больше нет Свинца».

И тут же его голос развеялся в порах,

Отражаясь эхом смех, а в горах с поем птах.

Пора.

Я очнулся в четырёх стенах,

Живо сила ожила в жилах и лапах!

В снах, в знак, знать, благодать,

Так пусть мой Путь и будет благодарность.

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

Там, где льётся Свет, позже правит Тьма,

Значит, не зря жизнь просто не меняется.

И если не судьба — Зло пьётся до дна...

Мёртвый сезон — моя бездонная чаша.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun