Şarkının sözleri aşağıdadır Достала , sanatçı - Эльдар Далгатов çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Эльдар Далгатов
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое.
Видно воли было мало…
Хватит!
Я убегаю, мысли стирая и забывая тебя.
Двери закрылись.
Я верил, что я сумею начать все с нуля.
Я бы мог переплыть ради тебя океан.
Утонув в твоей любви — голову потерял.
Искал, кричал, надеялся, ждал;
Но в итоге — любви нашей полный провал.
Припев:
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно боли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно воли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно боли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно воли моей мало.
Ты меня уже достала!
Видишь, я не страдаю и не скучаю,
И не вспоминаю я тебя.
Время убила надежду и будет, как прежде;
Ты — чужая для меня.
Я бы мог переплыть ради тебя океан.
Утонув в твоей любви — голову потерял.
Искал, кричал, надеялся, ждал;
Но в итоге — любви нашей полный провал.
Я бы мог переплыть ради тебя океан,
Утонуть в твоей любви.
Голову потерял.
Искал, кричал, надеялся, ждал.
Но в итоге — любви нашей полный провал.
Припев:
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно боли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно воли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно боли моей мало.
Ты меня уже достала!
Ты разбила мое сердце, не оставила в покое!
Видно воли моей мало.
Ты меня уже достала!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun