Şarkının sözleri aşağıdadır Для чего? , sanatçı - Евгений Осин çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Евгений Осин
Ты сказала вчера, что сегодня придешь,
Уверяла меня, как всегда,
И сегодня тебя я весь вечер прождал,
Только ты все равно не пришла…
Шел на улице дождь, и минуты текли,
Словно летний поток дождевой,
Если ты не пришла — значит нету любви,
И должны мы расстаться с тобой…
Для чего существуют печали?
И страдает от них человек?
Для чего мы с тобой повстречались?
Для того, чтоб расстаться навек…
Никогда я уже не поверю тебе:
Оправдания твои — это ложь…
Никогда нам с тобой не гулять при луне,
Никогда ты ко мне не придешь…
Вот и все позади, отзвенели дожди,
Отшумели ветра на лугах,
Не поют нам с тобой по ночам соловьи,
Кто же знал что получиться так???
Для чего существуют печали?
И страдает от них человек?
Для чего мы с тобой повстречались?
Для того, чтоб расстаться навек…
Для чего существуют печали?
И страдает от них человек?
Для чего мы с тобой повстречались?
Для того, чтоб расстаться навек…
Для чего существуют печали?
И страдает от них человек?
Для чего мы с тобой повстречались?
Для того, чтоб расстаться навек,
Ну для чего мы с тобой повстречались?
Для того, чтоб расстаться навек.
Для того, чтоб расстаться навек,
Для того, чтоб расстаться,
Для того, чтоб расстаться,
Для того, чтоб расстаться навек.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun