
Şarkının sözleri aşağıdadır Карусель , sanatçı - çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Я — кукла тряпичная, забытая в подвале
В картонной коробке с ненужным хламом
Зачем мне когда-то нарисовали глаза?
Я — хрупкая елочная игрушка,
Зеркальный шар с твоим отраженьем
Я — то, что разбито, я — то, что не склеишь назад.
Припев:
Звезды и пестрые ленты на колесе,
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несет ее время сквозь океаны огня.
Я стою и смотрю как проносятся мимо,
города, поезда, лица все неуловимо.
Карусель вращается без меня.
Я — глупый, беспечный солнечный зайчик,
Попавший случайно в чье-то окно.
Я плачу от счастья, смеюсь без причины.
Я — маленькое красное плюшевое сердце, —
Подушечка для английских булавок,
Ненужный подарок на День Валентина.
Припев:
Звезды и пестрые ленты на колесе,
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несет ее время сквозь океаны огня.
Я стою и смотрю как проносятся мимо,
города, поезда, лица все неуловимо.
Карусель вращается без меня.
Я — желтые листья на шахматной доске,
Оставленной кем-то в холодном парке,
Покрытый твоими следами прибрежный песок.
Я — голубь бумажный, застрявший в деревьях,
Истерзанный ветром, промокший от снега.
Я — вырванный из книги, смятый листок.
Припев:
Звезды и пестрые ленты на колесе,
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несет ее время сквозь океаны огня.
Я стою и смотрю как проносятся мимо,
города, поезда, лица все неуловимо.
Карусель вращается без меня.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun