Cradle Song (Wiegenlied Op. 49 No. 4) - Frank Sinatra, Axel Stordahl

Cradle Song (Wiegenlied Op. 49 No. 4) - Frank Sinatra, Axel Stordahl

Альбом
Stormy Weather
Год
2021
Язык
`İngilizce`
Длительность
189730

Şarkının sözleri aşağıdadır Cradle Song (Wiegenlied Op. 49 No. 4) , sanatçı - Frank Sinatra, Axel Stordahl çeviriyle birlikte

" Cradle Song (Wiegenlied Op. 49 No. 4) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Cradle Song (Wiegenlied Op. 49 No. 4)

Frank Sinatra, Axel Stordahl

Lullaby and good night, with roses bestride

With lilies bedecked.

'neath Baby’s sweet bed

May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest

May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest

Lullaby and good night, thy mother’s delight

Bright angels around, my darling, shall guard

They will guide thee from harm, thou art safe in my arms

They will guide thee from harm, thou art safe in my arms

(and these are the original words of Brahms in German)

Guten Abend, gut' nacht!

Mit Rosen bedacht

Mit N„glein besteckt schl乸f unter die Deck'!

Morgen Frä¹­, wenn Got will, wirst du wieder geweckt

Morgen Frä¹­, wenn Got will, wirst du wieder geweckt

Guten Abend, gut' nacht!

Von Englein bewacht

Die zeigen in Traum, dir Christkindlein’s baum

Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum’s Paradies

Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum’s Paradies

(without poetic embellishments, this is the direct translationof Brahms)

Good evening, good night, covered with roses

With tiny fingernails hidden, slipping under the blankets

Tomorrow morning, if God wills, you will wake again

Tomorrow morning, if God wills, you will wake again

God evening, good night, watched over by tiny angels

Who show the little Christ Child’s tree in dreams

Sleep now, blessed and sweet, look at dream’s paradise

Sleep now, blessed and sweet, look at dream’s paradise

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun