
Şarkının sözleri aşağıdadır Злая доля , sanatçı - Фристайл çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Фристайл
Слепой фонарь качается в окне,
И бьется свет, как птица в западне,
В непроглядной тьме.
Я не засну.
Всю ночь грустит со мной
Бродячий пес.
Он воет за стеной
Под седой Луной.
Злая доля моя!
Одинокий путь!
В отгоревший костер жизни не вдохнуть,
Не воскресить любви — зови — не зови!
Злая доля моя — одинокий путь,
И спасения нет!
Боль не обмануть,
Беду не оттолкнуть, любви не вернуть!
Была любовь, но все прошло, как дым!
Ты отдала себя губам чужим —
Стал я нелюбим!
Я все простил, но мне безумно жаль:
Искал любовь — нашел одну печаль,
Горькую печаль!
Злая доля моя!
Одинокий путь!
В отгоревший костер жизни не вдохнуть,
Не воскресить любви — зови — не зови!
Злая доля моя — одинокий путь,
И спасения нет!
Боль не обмануть,
Беду не оттолкнуть, любви не вернуть!
Слепая ночь качается в окне…
Я одинок, как птица в западне!
Птица в западне…
Злая доля моя!
Одинокий путь!
В отгоревший костер жизни не вдохнуть,
Не воскресить любви — зови — не зови!
Злая доля моя — одинокий путь,
И спасения нет!
Боль не обмануть,
Беду не оттолкнуть, любви не вернуть!
Злая доля!
Одинокий путь!
Беду не оттолкнуть, любви не вернуть!
Злая доля!
Боль не обмануть!
Беду не оттолкнуть, любви не вернуть!
Фристайл • 2013
Фристайл, Нина Кирсо • 2013
Фристайл • 2013
Фристайл • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun