Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) - Фёдор Иванович Шаляпин

Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) - Фёдор Иванович Шаляпин

  • Альбом: Russian and Fiodor Ivanovich Shalyapin (1910-1934)

  • Yayın yılı: 2011
  • Dil: Rusça
  • Süre: 3:54

Şarkının sözleri aşağıdadır Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) , sanatçı - Фёдор Иванович Шаляпин çeviriyle birlikte

" Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy)

Фёдор Иванович Шаляпин

Прощай, радость, жизнь моя!

Слышу, едешь от меня.

Знать, должна с тобой расстаться,

Тебя мне больше не видать.

Темна, но — ченька!

Эх, да не спиться!

Сам не знаю, почему

Ты, девчоночка, меня

Ты одна меня тревожишь,

Одна решила мой спокой.

Темна ноченька!

Эх, да не спиться!

Вспомни, вспомни майский день,

Мы купаться с милой шли.

И садились на песочек,

На желтый, на мелкой песок…

Темна ноченька!

Эх, да не спиться!

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun