Эх, дороги - Георг Отс

Эх, дороги - Георг Отс

Альбом
Я люблю тебя, жизнь
Год
2014
Язык
`Rusça`
Длительность
254210

Şarkının sözleri aşağıdadır Эх, дороги , sanatçı - Георг Отс çeviriyle birlikte

" Эх, дороги " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Эх, дороги

Георг Отс

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Знать не можешь

Доли своей,

Может, крылья сложишь

Посреди степей.

Вьется пыль под сапогами

степями, полями.

А кругом бушует пламя

Да пули свистят.

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Выстрел грянет,

Ворон кружит:

Твой дружок в бурьяне

Неживой лежит...

А дорога дальше мчится,

пылится, клубится,

А кругом земля дымится

Чужая земля.

Край сосновый.

Солнце встает.

У крыльца родного

Мать сыночка ждет.

И бескрайними путями,

степями, полями

Всё глядят вослед за нами

Родные глаза.

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Снег ли, ветер, -

Вспомним, друзья!

Нам дороги эти

Позабыть нельзя.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun