Сомбреро - Gidayyat

Сомбреро - Gidayyat

  • Yayın yılı: 2020
  • Süre: 1:51

Şarkının sözleri aşağıdadır Сомбреро , sanatçı - Gidayyat çeviriyle birlikte

" Сомбреро " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Сомбреро

Gidayyat

Начнем в отеле

А закончим на берегу

Сомбреро падает в пути

Где-то в цветочном саду

А я не знаю, почему

Себя сдержать не могу

Я, будто, на поводу

С ней я в бреду пропаду

Weila-weila

Она так посмотрела

В голову без прицела

Дикая, как пантера

Weila-weila

В танце ты бомбалейла

Наколяя атмосферу

Что же это за манера?

Голосом твоим небо запело

Вдали на луну воет "Акелла"

Мама "Мехико", weila-la-weila

Солнце да огни

И песок под ногами согрела

Люди думают, ты одурела

Мама "Мехико", weila-la-weila

Сердце мне верни

Начнем в отеле

А закончим на берегу

Сомбреро падает в пути

Где-то в цветочном саду

А я не знаю, почему

Себя сдержать не могу

Я, будто, на поводу

С ней я в бреду пропаду

O, weila-weila

Довела до без предела

Музыкой ты заболела

Дикая, как пантера

Weila-weila

В голове моей застряла

Наколяя атмосферу

Что же это за манера?

Weila-weila, разлетелась

Мы подряд розгорали, шумели

Проводили людей до их цели

К солнцу и в дождей

Weila-weila, мы в постели

Будто, на берегу и в отеле

Мы подряд розгорали, шумели

Сердце мне верни

Начнем в отеле

А закончим на берегу

Сомбреро падает в пути

Где-то в цветочном саду

А я не знаю, почему

Себя сдержать не могу

Я, будто, на поводу

С ней я в бреду пропаду

Начнем в отеле

А закончим на берегу

Сомбреро падает в пути

Где-то в цветочном саду

А я не знаю, почему

Себя сдержать не могу

Я, будто, на поводу

С ней я в бреду пропаду

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun