Şarkının sözleri aşağıdadır Постой , sanatçı - Hollywood FM çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Hollywood FM
Постой.
Не гонись за мечтой, ведь она
Не должна быть такой, как слеза,
И солёной и злою… Постой!
Не гонись за мечтой!
Постой!!!
Надо сразу решить: либо — мой,
Либо — «нет» навсегда, но тогда…
Не увидишь меня никогда.
Можно плакать, можно смеяться…
Но есть ли в этом смысл?
И сколько это будет продолжаться?
Я не знаю… Я не знаю где ты!!!
Никому тебя не отдам!
Я любовь несу в сердце по улице:
То уснёт, то вновь разволнуется,
Разведёт по углам!
Никому тебя не отдам!
Я несу её в сердце, она моя:
Неприступная, тёплая, нежная…
Для тебя… Для тебя…
Меня заводят эти чувства, настроения.
И, без сомнения, ты лучший, без сомнения.
Впадаю в краску от прикосновения,
И, будто в сказке, предаюсь забвению.
Будь со мной, будь мой, будь моей тенью,
Будь моим счастьем, ленью, моей душой…
Как хорошо, что мы встретились весною с тобой,
Никому тебя не отдам — ты только мой.
Можно плакать, можно смеяться…
Но есть ли в этом смысл?
И сколько это будет продолжаться?
Я не знаю… Я не знаю где ты!!!
Никому тебя не отдам!
Я любовь несу в сердце по улице:
То уснёт, то вновь разволнуется,
Разведёт по углам!
Никому тебя не отдам!
Я несу её в сердце, она моя:
Неприступная, тёплая, нежная…
Для тебя… Для тебя…
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun