Бенгальские огни - Игорь Николаев

Бенгальские огни - Игорь Николаев

Альбом
Фантастика
Год
1989
Язык
`Rusça`
Длительность
262710

Şarkının sözleri aşağıdadır Бенгальские огни , sanatçı - Игорь Николаев çeviriyle birlikte

" Бенгальские огни " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Бенгальские огни

Игорь Николаев

В далёкие года,

Где радость и беда

Сплелись, как провода,

От ветра штормового.

Как проблеск в темноте,

Как роскошь в нищете,

Как верность красоте,

Была Любовь Орлова,

Была Любовь Орлова.

Уже тридцать седьмой,

Как ворон над землей,

Парил и был грозой

Почти всего живого,

Но вновь желаньем жить,

Смеяться и любить,

Пусть слабая, но нить,

Была Любовь Орлова,

Была Любовь Орлова.

Бенгальские огни

Среди кромешной тьмы —

Огни твоих ролей

Средь сталинской зимы.

Любовь Орлова,

Боже мой, какая грусть-

В комедиях твоих я не смеюсь,

Я плачу… Боже мой, какая грусть.

Вокруг царила мгла,

И где ты сил взяла,

Чтоб быть, какой была

И чтоб смеяться снова?

Не знаю я, какой

Немыслимой ценой

Был создан образ твой,

Тобой, Любовь Орлова,

Тобой, Любовь Орлова.

Бенгальские огни

Среди кромешной тьмы —

Огни твоих ролей

Средь сталинской зимы.

Любовь Орлова,

Боже мой, какая грусть-

В комедиях твоих я не смеюсь,

Я плачу… Боже мой, какая грусть.

Бенгальские огни

Среди кромешной тьмы —

Огни твоих ролей

Средь сталинской зимы.

Любовь Орлова,

Боже мой, какая грусть-

В комедиях твоих я не смеюсь,

Я плачу…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun