Jean - Imperium

Jean - Imperium

  • Yayın yılı: 2004
  • Dil: İtalyan
  • Süre: 4:08

Şarkının sözleri aşağıdadır Jean , sanatçı - Imperium çeviriyle birlikte

" Jean " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Jean

Imperium

Il venticinque aprile, all’alba, cominciava a Berlino dell’Europa l’ultimo

respiro

Un migliaio di giovani attorno ad un bunker da tutta Europa venuti a morire con

te

Con te, Jean, venuto dalla Francia con i tuoi vent’anni e la speranza

Di poter forgiare l’Europa della libertà con la certezza di morire per la

civiltà!

Un anello di fuoco ti stringeva d’assedio, un anello d’oro stretto al tuo dito

Pegno di un amore che già tu sai;

amore, amore che non rivedrai mai

Una croce di ferro sul petto, il mitra stretto, due rune d’argento sopra

l’elmetto

Ma era l’Europa che moriva con te!

E mentre solo, tra l’odore del sangue, guardavi rossa in faccia la morte

La tua voce tranquilla parlava così: «Camerata, tu non sai com'è bella l’estate

là in Francia

Mentre scivola lenta la Senna, passeggiare lungo gli Champs-Élysées tra i

colori e il profumo dei fiori

Il sorriso di lei ti accompagna, incorniciato tra quelle labbra dipinte di

arancia

Camerata, tu non sai come è bella l’estate là in Francia!»

Una croce di ferro sul petto, il mitra stretto, due rune d’argento sopra

l’elmetto

Ma era l’Europa che moriva con te

Sei morto a vent’anni tu, Jean, la notte del trenta di aprile a Berlino

Con l’aquila e i gigli della Charlemagne, ma era l’Europa che moriva con te!

Sanatçının diğer şarkıları:

Sitedeki yeni metinler ve çeviriler:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun