Plus Min - Keizer, Jonna Fraser, Kempi

Plus Min - Keizer, Jonna Fraser, Kempi

Год
2016
Язык
`Flemenkçe`
Длительность
235050

Şarkının sözleri aşağıdadır Plus Min , sanatçı - Keizer, Jonna Fraser, Kempi çeviriyle birlikte

" Plus Min " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Plus Min

Keizer, Jonna Fraser, Kempi

Tranen in je ogen

Geen vertrouwen in de man, nee nee

Je hart keer op keer gebroken

Je probeert maar steeds, weer (oh-oh-oh-oh-oh)

Het liefst wil ik met jou zijn meisje

Ik kan niet broke zijn met jou bij me

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

Praat met mij, ook als ik niks zeg

Ik weet, jij weet niet wat real love is

Maar ik geef het jou

Ja ik geef het jou

Tjareng wakka

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

Soms ben je blind voor de dingen die ik doe

Of misschien lijkt het zo, maar het ligt niet aan jou

Ik ben op een missie, mami jij bent m’n doel

Het enige wat ik wil is dat jij mij vertrouwt

Waardering soms moeilijk te vinden

Laat me niet los, mami ik probeer te binden

Maar je weet dat ik totaal niet weet waar ik moet beginnen

Mijn verleden met mijn ex, zo ongeveer dezelfde dingen, (tjareng wakka)

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

En deze dame laat me denken aan een lobi, die je alleen in films ziet

Maar zo vaak heeft deze mooie meid haar hart gebrokah

En als ze komt tot de lobi is deze mijn lobi zo mooie

Yah, yahyah

Zeg me wat je wil ik doe 't voor jou

Iedereen kan zien dat ik van je hou

Ik ben niet compleet als ik je niet heb

Zonder jou heb ik een lege plek, in mijn bed

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

Toch voelt 't alsnog of ik te min ben

Dus schatje zeg me wat je wil van mij

Tijd om niet stil te zijn, tjareng wakka

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Ik wil niet meer ruilen, ik wil niet meer ruilen, nee

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) Nee, nee, nee-ohh

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Ik weet niet waar m’n hart is, weet niet waar m’n hart is, nee

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Waar m’n hart is nee

Waar m’n hart is

Het liefst wil ik met jou zijn meisje (bij jou)

Ik kan niet broke zijn met jou bij me (met mij)

Jij bent m’n plus wanneer ik min ben

Jij praat met mij, ook als ik niks zeg

Ik weet jij weet niet wat real love is

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun