Есть улицы еврейские - Красная плесень

Есть улицы еврейские - Красная плесень

Альбом
СОЮЗ популярных пародий 7007
Год
2002
Язык
`Rusça`
Длительность
153520

Şarkının sözleri aşağıdadır Есть улицы еврейские , sanatçı - Красная плесень çeviriyle birlikte

" Есть улицы еврейские " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Есть улицы еврейские

Красная плесень

Есть улицы: еврейские с названьями забавными,

Французские, испанские — одна другой смешней. /Смешней!/

А мне милей арабские, милее палистинские!

От их названий ласковых становится светлей! /Светлей!/

Пройдусь по Хананбыртандык,

Сверну на Пындырдышхандак

И на Зольбанхарлыэнды

Я постою в тени!

Присяду на Хэрдыларма,

Проедусь по Халармэн Хусейна,

Как будто в детство дельнее

Ведут меня они! /Они! Они!/

Есть улицы узбекские с названьями нерусскими.

Чукотские, удмуртские их трудно произнесть! /Произнесть!/

А мне милей японские, милей мне африканские! /Понимаешь!/

От их названий ласковых, /Понимаешь!/ становиться хмельней! /Хмельней!/

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun