Şarkının sözleri aşağıdadır Горе не беда , sanatçı - Лавика çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Лавика
Оборви на миг звение молчанием.
Расскажи, зачем остановили нас.
Почему беспощадно ночь накрыла враз —
Словно расставанием, тишиной, прощанием.
Припев:
Знаешь, горе — не беда.
Пусть сегодня плачу словно одинокая, без тебя.
Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе,
В силах прожигать сердца дотла.
Загляни на миг в наши предрассудки —
Вместе будем мы на одном пути.
И судилось любви травою порости.
Расскажи, тоска моя, как прожить мне без тебя?
Припев:
Крикну: «Горе — не беда!», пусть сегодня плачу,
Словно одинокая, без тебя.
Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе
В силах прожигать сердца дотла.
Знаешь, горе — не беда.
Пусть сегодня плачу словно одинокая, без тебя.
Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе,
В силах прожигать сердца дотла.
Но любовь — иначе, в силах прожигать сердца она.
Но любовь — иначе, в силах прожигать сердца она.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun